国产色a在线观看,国产免费特级精品,中国精品少妇HD,人.成免费午夜视频在线

  • <tt id="d7llb"></tt>

    1. <menuitem id="d7llb"></menuitem><listing id="d7llb"></listing>
      <sup id="d7llb"></sup>

        <tt id="d7llb"></tt>
        首頁> 福建頻道>福建社會(huì) >正文

        兩部新電影相繼在福州推出粵語版
        來源:福州日?qǐng)?bào) 2012-04-05 編輯:唐麗萍

        福州新聞網(wǎng)訊 香港電影《春嬌與志明》眼下正在榕城各大影院上映,與其他同檔期的影片不同,該片同時(shí)推出了普通話與粵語兩個(gè)版本,這是繼3月8日在榕上映的香港片《桃姐》之后,一個(gè)月內(nèi)在榕城推出的第二部“雙語版”新片,由此引發(fā)了榕城觀眾對(duì)方言電影的熱議。

        觀眾有贊有彈

        記者在采訪中發(fā)現(xiàn),榕城觀眾對(duì)方言電影的反應(yīng)持兩個(gè)極端,沒有中間者。

        持贊同觀點(diǎn)的觀眾認(rèn)為,《桃姐》和《春嬌與志明》均是典型的香港電影代者,香港文化烙印顯著,《桃姐》中的桃姐是臺(tái)州人,臺(tái)州歷史上有不少女人出來做傭人,一如香港今日的“菲傭”?!短医恪贩庞惩瞥龌浾Z版本,更能營造出地域感與真實(shí)感,為影片加分不少。至于《春嬌與志明》,由于彭浩翔擅長用細(xì)節(jié)來體現(xiàn)濃郁的港味,片中不少人物對(duì)白都運(yùn)用了俚語,而俚語的魅力非方言不能精確、生動(dòng)表達(dá),粵語版的《春嬌與志明》讓人們欣賞到了原汁原味的彭浩翔作品。

        抱反方觀點(diǎn)的觀眾則認(rèn)為,電影中穿插一定的方言可以讓影片更生動(dòng),但是《桃姐》和《春嬌與志明》完全用粵語對(duì)白,不懂粵語的觀眾根本聽不出其中的韻味兒,更遑論所謂生動(dòng)的俚語了,方言電影從一定程度上降低了觀眾對(duì)影片的認(rèn)知度。

        業(yè)內(nèi)人士:方言電影也講究區(qū)域化

        記者從榕城各大影院了解到,榕城觀眾對(duì)粵語版的《桃姐》《春嬌與志明》并不買賬,兩片在榕城上映時(shí),粵語版的場(chǎng)次觀者寥寥。

        福州聚春園明星影城的業(yè)務(wù)主管陳佳在接受記者采訪時(shí)表示,中國幅員遼闊,各個(gè)地區(qū)的文化習(xí)慣和文化品位略有不同,在電影放映界更是明顯,像黃百鳴的《八星報(bào)喜》,大部分票房來自粵語文化區(qū),北方的票房則差強(qiáng)人意,所以方言電影也應(yīng)講究區(qū)域化。

        (福州日?qǐng)?bào)記者 吳暉)

        首頁> 福建頻道>福建社會(huì) >正文
        相關(guān)新聞
        熱點(diǎn)推薦更多>>
        互動(dòng)精選更多>>
        福建要聞 國內(nèi)熱點(diǎn) 文化教育 熱點(diǎn)專題
        臺(tái)海播報(bào) 環(huán)球掃描 娛樂體育 互動(dòng)反饋
        生活服務(wù) 論壇熱貼 博文精選 報(bào)料投稿
        < 返回首頁 | 回到頂部 >
        東南網(wǎng)旗下網(wǎng)站 | 律師嚴(yán)正說明 | 版權(quán)所有