国产色a在线观看,国产免费特级精品,中国精品少妇HD,人.成免费午夜视频在线

  • <tt id="d7llb"></tt>

    1. <menuitem id="d7llb"></menuitem><listing id="d7llb"></listing>
      <sup id="d7llb"></sup>

        <tt id="d7llb"></tt>
        首頁> 娛樂體育>文娛透視 >正文

        楊冪劉愷威秀英語惹笑柄網(wǎng)友吐槽
        來源:武漢晚報 2012-05-21 編輯:黃水來

        記者黃麗娟)楊冪最近在戛納電影節(jié)的“紅毯風波”還沒停歇,昨日她和劉愷威在微博上曬幸福時說英語,又被網(wǎng)友挑錯,表示“真心覺得英語差就不要說這些中英夾雜的話,一來陰陽怪氣讓人覺得不舒服,二來暴露智商丟人現(xiàn)眼?!?/p>

        前日下午,劉愷威在微博上貼出兩張機票,并且附上幾句幸福小語:第一次一起出國...一起走紅毯...一起進電影院看電影...everythings are just too perfect......Merci beaucoup...DIOR...CANNES...Je t'aime。隨后楊冪轉(zhuǎn)發(fā),并且表示,“謝謝GANNES~謝謝DIOR~無法形容~感恩感恩~”。

        本來兩人微博曬幸福引來很多粉絲追捧,結(jié)果有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),劉愷威的英語語法錯了,楊冪也將戛納的英文拼錯了——“第一次看見everythings are這種用法……小學老師就教過,everything作主語時謂語動詞用單數(shù)好吧……”“cannes film festival,是C不是G好吧,英語不好不會百度一下么?”

        網(wǎng)友驚訝的評論,“連我這種英語四級壓線狗都讀出了博主不堪入目的語法和搭配”,“不怕沒文化,就怕還要到處炫”。眼看挑刺者越來越多,楊冪刪除了這條微博,換以幾顆“紅心”的圖案來進行轉(zhuǎn)發(fā)評論。當然也有粉絲力挺劉愷威,認為英語口語是很隨意的,希望網(wǎng)友不要太苛刻的評價。

        首頁> 娛樂體育>文娛透視 >正文
        相關(guān)新聞
        ·霍啟剛郭晶晶確定年底11.11結(jié)婚
        ·宋丹丹談打人事件:主要錯在助理
        ·張靜初:不想做站在風口浪尖的人
        熱點推薦更多>>
        互動精選更多>>
        福建要聞 國內(nèi)熱點 文化教育 熱點專題
        臺海播報 環(huán)球掃描 娛樂體育 互動反饋
        生活服務(wù) 論壇熱貼 博文精選 報料投稿
        < 返回首頁 | 回到頂部 >
        東南網(wǎng)旗下網(wǎng)站 | 律師嚴正說明 | 版權(quán)所有